Announcing the 2015 IPTA Shortlist Titles!

Oct. 27, 2015—The American Literary Translators Association is pleased to announce the 5-title shortlist for the 2015 IPTA (Italian Prose in Translation Award). Inaugurated this year, The Italian Prose in Translation Award (IPTA) recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. This $5,000 prize will be awarded annually to a translator of a recent work of Italian prose (fiction or literary non-fiction).

Featuring books published in Italian from 1991 to 2011, from five different U.S. publishers, these books represent the diversity and significance of contemporary Italian literature. This year’s judges are Paul Vangelisti, Susan Harris, and Diana Thow.

The winning translator will receive a $5,000 cash prize, and the award will be announced at ALTA’s annual conference, held this year at the Marriott University Park in Tucson, AZ from Oct. 28-31, 2015. If you can’t join us in person, check out our Facebook page, Twitter, or the #ALTA38 hashtag for announcements of the winner.

The 5-title shortlist books will be featured on the ALTA blog over the next month, with reviews written by the judges, on the ALTA blog. Download the PDF of this press release here.

The 2015 IPTA Shortlist (in alphabetical order by title):

daybeforehappinessThe Day Before Happiness
by Erri de Luca
translated by Michael Moore
(Other Press)


pimpsnotesA Pimp’s Notes
by Giorgio Faletti
translated by Antony Shugaar
(Farrar Straus and Giroux)


mybrilliantfriendMy Brilliant Friend
by Elena Ferrante
translated by Ann Goldstein
(Europa Editions)


blindlyBlindly
by Claudio Magris
translated by Anne Milano Appel
(Yale University Press)


Walaschek’s DreamWalaschek’s Dream
by Giovanni Orelli
translated by Jamie Richards
(Dalkey Archive Press)

Advertisements

About Erica Mena

Erica Mena is a poet, translator, and book artist.
This entry was posted in Prizes and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to Announcing the 2015 IPTA Shortlist Titles!

  1. Pingback: MY BRILLIANT FRIEND shortlisted for the American Literary Translators Association’s Italian Prose in Translation Award (IPTA) - Elena Ferrante

  2. Pingback: Italian Prose in Translation Award Winner: Blindly by Claudio Magris, translated by Anne Milano Appel! | ALTA Blog

  3. Pingback: PREMIO DI TRADUZIONE / TRANSLATION AWARD | Traduzioni e Servizi per l'Editoria - Italiano/Inglese

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s