Category Archives: Features

Review of “A Whole Life” by Robert Seethaler, trans. Charlotte Collins

by Julie Winter Austrian writer Robert Seethaler’s Ein ganzes Leben, translated into English by Charlotte Collins as A Whole Life, illustrates well the notion that everyone’s life is a novel. Here we have the story of a quiet and simple … Continue reading

Posted in Features, NTA | 1 Comment

Grief and Stasis: Review of “August”

by Jaclyn Kershaw August, by Romina Paula and translated by Jennifer Croft, might be difficult to read for some: it is a stream of conscious style of writing wherein the protagonist, who suffers from anxiety and depression, herself has trouble … Continue reading

Posted in Features | Leave a comment

The Translation You’re Looking for is in Another Castle: Video Game Translation as Literary Translation

  by Jaclyn Kershaw When most people hear the words ‘literary translation’ they more than likely think of books, poems, plays, etc. The first thing that pops into my mind, though, is video games. Before you denounce my title as … Continue reading

Posted in Features | Leave a comment

In Memoriam: Bruce P. Berlind, Poet and Translator of Hungarian Poetry

We are sad to bid  farewell to Dr. Bruce Berlind, who was professor and former chair of the English department at Colgate University; veteran of both the Second World War and the Korean War; founder of the Colgate English department … Continue reading

Posted in Features | Tagged , , , , | 2 Comments