The Cliff Becker Book Prize in Translation

White Pine Press and the Cliff Becker Endowment for the Literary Arts announce the fourth annual Cliff Becker Book Prize in Translation, which produces one volume of poetry annually in a bilingual edition.

Requirements
• 80 – 140 pages of bilingual manuscripts in original, English translations of poetry.
• TWO title pages: one bearing only the title of the work and name of the non-English poet, and one bearing the name and contact information of the English translator.
• A current listing of acknowledgements, indicating permission of the original poet or his/her estate, as applicable, and indicating any previous publication of individual poems.
• No other indication of the translator’s identity may appear anywhere in the submitted manuscript.
• $25 submission fee made payable to White Pine Press
• The final judge will be a member of ALTA
• Manuscripts will not be returned; please include a letter-sized SASE for notification of results.
• The translator of the winning manuscript will receive a standard publication contract with White Pine Press. In lieu of an advance against royalties, the translator will receive a prize of $1000.

Send to: The Cliff Becker Book Prize
                  White Pine Press, PO Box 236, Buffalo, NY 14201

Postmark Deadline: November 30, 2015

Cliff Becker (1964-2005) was the National Endowment for the Arts Literature Director from 1999-2005. He began his career at the NEA in 1992 as a literature specialist, was named Acting Director in 1997, and in 1999 became the NEA’s Director of Literature.

The Cliff Becker Book Prize in Translation is supported by a grant from the Amazon Literary Partnership.

This entry was posted in Becker. Bookmark the permalink.

1 Response to The Cliff Becker Book Prize in Translation

  1. Pingback: ‘Cliff Becker Book Prize in Translation,’ AmazonCrossing’s $10M Investment, and Other Open Calls | Arabic Literature (in English)

Leave a comment