Session and reading proposals for ALTA43: In Between are closing soon! Be sure to submit to show us what you want to see at ALTA43 by July 6. With the shift of the conference to a virtual format, sessions and readings will look a bit different this year than years previous. Full details about this shift may be found on our website, along with instructions on how to submit.
Here are some examples of what you might propose:
- A 5-minute bilingual reading
- A 10-minute reading of a children’s story in translation, as you share your screen to show a .pdf of the illustrations for attendees to view
- A 20-minute pre-recorded video conversation between you and an author you translate
- A 20-minute translation slam, with a moderator asking two translators to describe their process of translating (prior to the session) the same paragraph of a text into English, with excerpts of their translations displayed on-screen for viewers to compare
- A 45-minute reading, in parts, of an excerpt from a translated play (with time for audience Q&A)
- A 45-minute moderated roundtable discussion of how the Coronavirus pandemic has affected small-press publishing
- A 60-minute workshop for emerging translators who submit texts to you for consideration ahead of time
We are very grateful for all the feedback from our community that ALTA received to help us put together this new conference format. We are really looking forward to connecting with the literary translation community all over the world this fall, and we hope to consider session and reading proposals from you soon.