New Italian Prose in Translation Award!

ALTA is thrilled to announce the inauguration of a new prize for Italian literature in English translation! The Italian Prose in Translation Award (IPTA) recognizes the importance of contemporary Italian prose (fiction and literary non-fiction) and promotes the translation of Italian works into English. This $5000 prize is awarded annually to a translator of a recent work of Italian prose (fiction or literary non-fiction).

Titles eligible for the 2015 IPTA are books of fiction or literary non-fiction translated from Italian into English and published in English between 2011-2014. Translators and publishers may submit eligible titles online: https://alta.submittable.com/submit/45937.

Submissions will be judged according to the literary significance of the original and the success of the translation in recreating the literary artistry of the original. While the IPTA is primarily intended to recognize the translation of contemporary works, re-translations or first-time translations of important older works will also be seriously considered.

Deadline for 2015 submissions is September 15, 2015.

About Erica Mena

Erica Mena is a Puerto Rican poet, translator, and book artist. Pronouns: they/them.
This entry was posted in Prizes and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment