ALTA Emerging Translator Mentorships Awarded!
February 4, 2020 — The American Literary Translators Association (ALTA) is pleased to announce the mentees for the fifth year of the ALTA Emerging Mentorship Program! Congratulations to our seven exceptional emerging translators:
Stine Su Yon An (Korean Poetry)
Stine Su Yon An (안수연) is a Korean American poet and stand-up comic pursuing an MFA in Literary Arts at Brown University. Her work has appeared or is forthcoming in BAX 2018: Best American Experimental Writing, Electric Literature, Black Warrior Review, and elsewhere. Stine is a Vermont Studio Center Fellowship recipient and holds a BA in Literature from Harvard College. Learn more about Stine here.
Madeline Edwards (Arabic Prose)
Madeline Edwards is a freelance journalist living in Beirut, where she mostly writes about Syria and tries not to spend all her money on books. The ALTA program is her first serious foray into literary translation. Learn more about Madeline here.
May Huang (Poetry from Hong Kong)
May Huang is a translator, poet, and essayist. Born in Taiwan and raised in Hong Kong, she graduated from the University of Chicago last June with honors in English and Comparative Literature. Her work has appeared in Exchanges, InTranslation, Cha, Asymptote, Hong Kong Review of Books, and elsewhere. Learn more about May here.
Olivia Lasky (Non-Language-Specific, Non-Genre-Specific)
Olivia Lasky is an Oslo-based translator who translates primarily from Norwegian. Originally from the San Francisco Bay Area, she received an M.A. in Scandinavian Studies from the University of Wisconsin-Madison and B.A.s in Scandinavian Studies and English Literature from UC Berkeley. Her work has been published by Greystone Books and in Words Without Borders. Learn more about Olivia here.
Tiago Miller (Catalan Prose)
Tiago Miller is a British writer and translator of Catalan literature who holds a BA in Spanish and Portuguese. After stints living in Rio de Janeiro, Banjul, Moscow and Barcelona, he is now happily settled in Lleida in western Catalonia. Learn more about Tiago here.
Paige Morris (Korean Prose)
Paige Aniyah Morris hails from Jersey City, NJ. A Brown University alumna and an MFA candidate at Rutgers University-Newark, her interests include speculative, Black/of color, and queer women’s literature. She translates contemporary Korean women’s fiction, and her work has appeared in The Rumpus, Strange Horizons, Nabillera, and more. Learn more about Paige here.
Samuel Page (Russian Prose)
Samuel Page is a translator and a student of Russian from Los Angeles, California. He began studying Russian at Occidental College, where he received a B.A. in Comparative Literature with emphases in Russian and Classics. He is currently a Fulbright English Teaching Assistant in the small Russian town of Yelabuga. Learn more about Samuel here.
Mentees will present their work at ALTA43: In Between, held November 11–14, 2020, in Tucson, AZ. More information on the conference is available at https://literarytranslators.org/conference/alta43-in-between.
Mentors for the 2020 ALTA Mentorships are Bill Johnston (Non-language-specific, non-genre-specific); Kareem James Abu-Zeid (Arabic poetry or prose); Mara Faye Lethem (Catalan poetry or prose); Jennifer Feeley (poetry from Hong Kong); Janet Hong (Korean prose); Joyelle McSweeney (Korean poetry); and Marian Schwartz (Russian prose). Find out more about the mentors here.
These mentorships are being offered by ALTA in partnership with Amazon Crossing, the A. M. Qattan Foundation, the Hong Kong Poetry Festival Foundation, the Institut Ramon Llull, the Literature Translation Institute of Korea, and the Russian Federation Institute of Literary Translation.
Details about the program and this year’s mentors are available at www.literarytranslators.org/awards/mentorships.