Our friends at Two Lines Journal are accepting submissions of poetry and fiction translations, and essays on translation! They are especially interested in translations of work by women and queer writers. From Two Lines’ submissions page:
“We publish original translations into English and essays on language, literature, and translation in the Two Lines journal. We consider all submissions for both the biannual print edition of Two Lines and for exclusive online content that appears in conjunction with the printed publication. While our only guiding principle is excellence, we are especially excited to receive work from less commonly translated languages or regions.
- We only consider previously unpublished translations and essays. If a piece has been published anywhere, including on a personal blog, please submit something else.
- We acquire first serial rights, and the rights revert to the translator upon publication, although we ask that you cite Two Lines in any future publication. We also ask that you not publish work that appears on our website as an “online exclusive” elsewhere on the web.
- The translator cannot also be the author of the piece (unless it is a co-translation).
- In your cover letter, please include: a brief biography of the writer, not to exceed 40 words; your bio; and one or two paragraphs about the work.”
See more on the submissions guidelines page, and submit by June 30!