The Gulf Coast Prize in Translation (Poetry): Accepting Submissions till 08/31!

Gulf Coast is now accepting entries for the Gulf Coast Prize in Translation for an extra three weeks. In 2016, the contest is open to poetry in translation. The winner receives $1,000 and publication in the journal. Two honorable mentions will each receive $250. All entries will be considered for paid publication on the website as Online Exclusives.

Entry to the contest also includes a one-year subscription to Gulf Coast, beginning with the issue in which the corresponding prize winners are published.

The judge of the contest is the wonderful Idra Novey, author of the novel Ways to Disappear, selected as a New York Times’ Editors’ Choice. Her most recent poetry collection, Exit Civilian, was chosen by Patricia Smith for the 2011 National Poetry Series. Her translations include Clarice Lispector’s The Passion According to G.H. and Birds for a Demolition, the Selected Poems of Manoel de Barros.

Guidelines:
Send up to ten pages of poetry translated into English. Excerpts from longer works are welcome and preference will be given to contemporary work published within the last fifty years. As part of your submission, include the text in its original language, provide a brief synopsis (no more than 200 words) of the work and the author you are translating, and indicate whether you have, and can grant permission to publish the original work and the translation.

More information here: http://gulfcoastmag.org/contests/prize-in-translation/

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s