Links Round-Up Jul 1-5

Readings & Reviews

Understanding the mechanics of translation… via Don Quixote.

Some great translations – and more – in the newest issue of Big Bridge.

Available now, Words Without Borders’ July issue: Iran’s Postrevolution Generation.

“The translation is remarkable and adroit.” Fiona Sze-Lorrain on Milo De Angelis’s Theme of Farewell and After-Poems


“I never feel I’m translating an author. I’m always working on a book, from a book. Actually on words, with words.”

Fascinating interview with Nadeem Aslam on how being multilingual enters into the writing process, and the corruption of language

“Enviable symmetry: my migraine.” Spanish translator Ronald Christ discusses current projects and translation rituals

News & Events

Palestinian novelist Sahar Khalifeh has won the Mohamed Zafzaf Prize for Arabic Literature.

Tickets are now on sale for English PEN’s International Translation Day in London


Translators’ House Wales challenges you to translate three Cuban poems.
The Harvill Secker Young Translators’ Prize… this time around, Portuguese.
This entry was posted in Links Round-up, Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s