Links Round-Up Jul 1-5

Readings & Reviews

Understanding the mechanics of translation… via Don Quixote. http://ow.ly/mxtgP

Some great translations – and more – in the newest issue of Big Bridge. http://ow.ly/mxtCJ

Available now, Words Without Borders’ July issue: Iran’s Postrevolution Generation. http://ow.ly/mxuLn

“The translation is remarkable and adroit.” Fiona Sze-Lorrain on Milo De Angelis’s Theme of Farewell and After-Poems http://ow.ly/mzX87

Interviews

“I never feel I’m translating an author. I’m always working on a book, from a book. Actually on words, with words.”http://ow.ly/mxu7j

Fascinating interview with Nadeem Aslam on how being multilingual enters into the writing process, and the corruption of language http://ow.ly/mHcmJ

“Enviable symmetry: my migraine.” Spanish translator Ronald Christ discusses current projects and translation rituals http://ow.ly/mHhN2

News & Events

Palestinian novelist Sahar Khalifeh has won the Mohamed Zafzaf Prize for Arabic Literature. http://ow.ly/mzWgq

Tickets are now on sale for English PEN’s International Translation Day in London http://ow.ly/mHg8v

Opportunities

Translators’ House Wales challenges you to translate three Cuban poems. http://ow.ly/mzWAd
The Harvill Secker Young Translators’ Prize… this time around, Portuguese. http://ow.ly/mzXtP
Advertisements
This entry was posted in Links Round-up, Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s