Links Round Up May 6-10

Reading and Discussion

Photos, videos and more translation related goodness over on the WWB Tumblr, check it out here

“in a deceptive dream in which you are the things you do,/a ladder you climb,
/falls down.”-Tone Hødnebø

The new anthology “In Translation: Translators on Their Work And What It Means” is out!

“It’s raining hard today./The day is more like night”–Umberto Saba’s melancholy poem “The Little Tree”

A little bit more about the 2013 BTBA winners, Satantango and Wheel with a Single Spoke

Subscribe to Center for the Art of Translation’s Two Lines Press!

U.S. Poet Laureate Natasha Trethewey: Poetry still matters

On defining the “African Writer”

Susan Bernofksy sums up the 2013 Best Translated Book Awards

PEN World Voices Festival Dispatch: Palestinian Writers in Conversation. Read more here

A guide to literary Tumblrs. Huzzah!

“conductors have great memory, he gave me/just one look and that was enough for him” — Robert Perišić


Review of “The Whispering Muse” by Sjón

A little review of Mexican writer Alvaro Enrigue’s short story, “On the Death of the Author.”


Arabic Literary Translation Workshop at the London Review of Books offices during World Literature Weekend, June 17-19

A rare visit to the UK by the distinguished critic & translator Edith Grossman at BCLT! Friday 24 May at 7pm

Upcoming literary translation events in Norway and London, hosted by BJ Epstein

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s