Links Round-up Dec 31-Jan 4


Deadline for the John Dryden translation competition is coming up!

Maybe 2013 is the year you give a little more to support the translation community–ideas here!

New languages offered at BCLT’s summer school program–Finland-Swedish and Portuguese.


A poem for the new year by Sudanese poet Al-Saddiq Al-Raddi: “Your heart thumps -/as if she were already/at your door.”

Today is the first day, the beginning./I wish that old aches cease/while new loves increase.

On translating emotion across time in Lewis Carroll’s “Alice in Wonderland”

Kim Soo-young: Snow is alive./For the body and soul that have forgotten death,/snow is alive beyond the dawn.

Read a writer no one reads in 2013! Begin with Johannes Bobrowski

Great interview with Egyptian writer Naguib Mahfouz on the Paris Review


Emotions in English and Finnish: “It’s Just Different”

Interesting discussion on translating myth

LinguaAA adds to the conversation on translation theory

Brave New Words renews a translation centered resolution for 2013. What’s your goal for your next year of translation?

Book Reviews

Attn Italophiles: read “Rosa Sospirosa” for writing that is fun, avant garde, musical & even captures Puglian dialect

Year End Reviews

Looking for more reading in translation suggestions? WWB gives their favorites!

Intralingo’s best:

WLT’s month-by-month book reviews of 2012

So many great favorites of 2012 over on The Quarterly Conversation blog–some in translation, some not.

Don’t forget Literlab’s best picks:

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s