Links Round-up, April 22

New Reading
1. Drunken Boat is back–with the Translation Issue!
2. César Vallejo’s “book of thoughts” Against Professional Secrets–translated by Joseph Mulligan, out now from Roof Books
3. Jacket is back! First issue of Jacket2, now at PennSound, features Brazilian and Chinese poetry, much more
4. The current issue of the Harvard Review boasts its inaugural bilingual poetry feature, on contemporary work from Uruguay:

1. This year’s Princeton Poetry Festival (April 29-30) is emphasizing translation:
2. Tough Nuts to Crack: Challenges in Czech-to-English Literary Translation” a panel discussion at 7pm on May 2 in NYC:
3. New Yorkers! Have you checked out the Guggenheim Museum’s “Found in Translation” exhibition yet? It closes May 1:
4. New Yorkers have all the fun! PEN/World Voices Translation Slam, followed by Best Translated Book Awards, Fri 4/29:

Reviews, Interviews, & Commentary
1. An interview with Jeffrey Angles, translator of Chimako Tada and winner of Japan-U.S. Friendship Prize:
2. Scott Esposito asks Roland Barthes’ translator, Kate Briggs, four questions
3. Russian translators tell Granta what they’re working on now
4. An interview with A N D Haksar, the translator of the new, no-nonsense Kama Sutra:
5. An article on the powers (and staying power) of translation in Pirene’s Fountain. By Roberta Burnett:
6. “The translator’s art is a transparent, inconspicuous one.” Helen Stevenson, translator of A. Mabanckou, in the Guardian:
7. Tim Parks in the TLS on the new role of translation in international publishing:
8. And here’s Scott Esposito’s response to that Tim Parks’ TLS piece:

1. Nobel juror says there’s no bias–Americans just don’t translate enough
2. Impac prize shortlist fails fiction in translation @GuardianBooks
3. Great news for translator-academics! The MLA is finally offering guidelines for evaluating translations as scholarship:
4. Plans afoot to build a Writers’ Village in Nigeria “comparable to the best residency programmes anywhere in the world”!:

1. Congratulations to the winners of the Northern California Book Awards for translation!
2. The shortlist for the Independent Foreign Fiction Prize is out–congratulations to all!

Calls and Opportunities
1. Remember: deadline for the 2011 ALTA Travel Fellowships is May 15. For submission guidelines, please visit
2. The Young Translators’ Prize this year is for translators from Arabic
3. Call for applicants: Manchester Translation Research Summer School 2011 (deadline April 30):
4. CFP: “Translation is the Language of Europe,” Oct 6-7, Vilnius University, Lithuania:

This entry was posted in Calls, Conferences, Events, Interviews, Links Round-up. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s