Links Round-up, Feb 18

New Reading

  1. The mid-February issue of Poetry International Web features poems in Indonesian, Zulu, Xhosa, Afrikaans and English.
  2. New translations from French, Catalan, Spanish, Polish, Czech, and Persian noted at WWB
  3. Las Comrades and Friends’ National Latino Book Club selections for 2011
  4. These Hands, poetry by Per Aage Brandt translated by Thom Satterlee, now out from Host
  5. Molossus presents World Poetry Portfolio #13: Adam Czerniawski, translated by Iain Higgins
  6. Paris Review to serialize “lost” Bolaño novel The Third Reich
  7. Other Press offers Hervé Le Tellier novella, trans. Adriana Hunter, as Valentine’s Day treat

Reviews & Commentary

  1. Ryu Murakami’s Popular Hits of the Showa Era, trans. Ralph McCarthy, at The Complete Review
  2. Javier Marías stories While the Women Are Sleeping, trans. Costa, reviewed at Bookslut
  3. Scott Esposito reviews Wiesław Mysliwski’s Stone upon Stone, trans. Bill Johnston
  4. Kosztolányi’s Kornél Esti, trans. Bernard Adams, reviewed at The National
  5. A one-sentence review of Énard’s one-sentence novel Zone
  6. Anja Utler’s engulf – enkindle, trans. Kurt Beals, reviewed on Three Percent
  7. Tadeusz Różewicz’s Sobbing Superpower, trans. Joanna Trzeciak, reviewed by the Constant Critic
  8. Durs Grünbein’s The Vocation of Poetry, translated by Michael Eskin
  9. Touch by Adania Shibli, trans. Paula Haydar, at The Compete Review


  1. Johanna Adorján’s An Exclusive Love, trans. Anthea Bell, is book of the month at the German Book Office
  2. Controversy in translation editing: The Literary Saloon discusses the original issue and posts Dalkey Archive’s reply
  3. E-books are changing who reads English, and where, according to Publishing Perspectives
  4. Melville House summer catalog introduces “Neversink Library” of overlooked classics
  5. “Translators are the bottleneck” for Iceland at Frankfurt 2011


  1. Festival of New French Writing coming to NYC, Feb 24-26
  2. Publishing Perspectives‘ group read “Project D” starts Dostoyevsky’s The Idiot Mon 2/21
  3. UCSB Translation Studies symposium TODAY marks 1 yr of program – Congratulations!
  4. Another last-minute note: TODAY 2-4 pm at UCLA, Russian poet Polina Barskova and Polish poet/translator Piotr Florczyk

Calls & Opportunities

  1. ALTA Conference 2011, Kansas City, November 16-20…. Call for panels!
  2. ALTA Conference Travel Fellowships for beginning translators–help bring new colleagues to Kansas City this November
  3. Call for Papers: Language, Culture, and Identity conference in Casablanca–deadline extended to tomorrow, Feb 15th!
  4. Call for Papers: Translation and Prejudice conference in Łódz, 28 May; submit by 1 April
  5. IULATERM Introduction to Terminology Online Course this May:

This entry was posted in Links Round-up. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s