Links Round-Up June 3-7

Interviews, Discussions & Readings

A fascinating interview with Japanese translator Alfred Birnbaum http://ow.ly/lChaH

WLT continues the discussion begun by Alison Anderson on women in writing, editing, and translating http://ow.ly/lCh5n

The German translator Michael Ritterson discusses the challenges of translating rhymed poetry and highly allusive texts on Authors & Translators http://ow.ly/lFuEu

Words Without Borders presents its 4th “Queer Issue” with LGBT writing from around the world http://ow.ly/lFwIq

An interesting profile of the acclaimed Pakistani writer Intizar Husain http://ow.ly/lFxiL

An illuminating feature in Poetry magazine on the Landay, the poetic form of Pashtun women http://ow.ly/lIeqp

Julie Winter discusses the transformative experience that led her to translate memoirs of the German resistance against Hitler http://ow.ly/lKC38

Esther Allen’s fascinating exploration of polyglossia in her translation of Jose Manuel Prieto’s “Encyclopedia of a Life in Russia” http://ow.ly/lKD1l

Clarissa Aykroyd discusses the experience of collaboratively translating Sudanese-Arabic poet Ateif Khieri-don’t miss the poem! http://ow.ly/lMAab

Our president offers an insightful talk on the craft of translation on the occasion of the French-American Foundation Translation Prizes http://ow.ly/lMS22

A poetic interview with Syrian poet Golan Haji, who believes “every writing is a translation”http://ow.ly/lOTUw

Reviews

Available in English translation for the first time, Emilio Prados, another star of Spain’s Generation of ’27, and his long poem “Jardin cerrado” http://ow.ly/lCgwz

“Translator Leon Stephens worked hard to echo [Rachid] Boudjedra’s shifts in diction, and for the most part rebuilds the book’s humor and beauty” in his translation of ‘Obstinate Snail.’http://ow.ly/lFvDY

A new translation of Mexican poet Papasquiaro, who aimed “to blow the brains out of official culture.” http://ow.ly/lKkTZ

This review of “The End of Oulipo: An Attempt to Exhaust a Movement” contains many interesting points http://ow.ly/lMSKK

Events

The Lorca in New York festival continues with events tomorrow at the NYPL, and performances and walking tours on Wednesday http://ow.ly/lFrgo

On Thurs, June 6th, Alta Price will read from her winning entry at the 2013 Gutekunst Prize for Young Translators awards ceremony http://ow.ly/lFsDj

Tonight at 7 pm: a book launch celebration and reading from Nobel laureate Elfriede Jelinek’s play “Her Not All Her” with translator Damion Searls http://ow.ly/lFxWg

Antonio Muñoz Molina awarded the Prince of Asturias Award for Literature http://ow.ly/lMSZf

Translation events at this weekend’s Printers Row Lit Fest in Chicago http://ow.ly/lP2ST

This entry was posted in Links Round-up, Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s